Nature Trail
森林小路
- Today, Peppa and her family are driving out to the countryside.
今天佩奇和家人一起开车到郊外。
- Daddy, what will we see in the countryside?
爸爸,我们在郊外会看到什么呢?
- We'll see birds and trees and flowers and bees.
会看见鸟儿 树木 花朵和蜜蜂。
- Dinosaur!
恐龙。
- No, George,
不,乔治。
- I don't think we'll see any dinosaurs.
我想我们今天是看不到恐龙的。
- This is the start of the nature trail.
这是森林小路的起点。
- We're here!
我们到了。
- Hooray!
好耶。
- Daddy Pig, don't forget the picnic.
猪爸爸,别忘了带野餐食物。
- As if I would.
我当然没有忘记。
- Daddy, how do we know which way to go?
爸爸,怎么才能知道该走哪条路?
- Easy. The map says there should be a sign showing the start of the nature trail.
很简单,地图上说应该有个标示牌指出这里就是森林小路的起点。
- Here!
在这。
- Well done, Daddy Pig.
做得好,猪爸爸。
- Oh dear, Daddy Pig has forgotten the picnic.
哦天啊,猪爸爸忘记带野餐食物了。
- Peppa, what interesting things can you see?
佩奇,你看见了什么有趣的东西吗?
- Just trees and trees and more boring trees.
树木,树木还有很多没意思的树木。
- Peppa, you're not looking hard enough.
佩奇,这说明你没看仔细。
- Alright! I'll look really hard and I still won't see anything.
好吧,我会很仔细地去看,可是还是没看见什么。
- Oh, what's that?
喔,这是什么?
- Peppa has found some footprints.
佩奇找到一些脚印。
- Whose footprints are these?
这些是谁的脚印?
- Dinosaur!
恐龙。
- Oh, George, they're not dinosaur footprints.
喔,乔治,这才不是恐龙的脚印呢。
- Let's follow the footprints and see who made them.
我们跟着这些脚印,看会是谁的。
- Yes!
好耶。
- Shhh! We have to be very quiet, so we don't scare anything away.
嘘,我们要很安静,这样才不会吓跑人家。
- Yes, Mummy.
好的,妈妈。
- George, Shhh!
乔治,嘘。
- Shhh!
嘘。
- Peppa and George are following the footprints.
佩奇和乔治跟着这些脚印。
- Look!
你看。
- The footprints were made by a little bird.
原来这些脚印是小鸟的。
- She's flown into a tree.
她飞到树上去了。
- Where?
哪里?
- Here, Peppa, look through the binoculars.
给你,佩奇,用望远镜来看。
- The binoculars make everything look bigger.
望远镜能看清远处。
- I can see one, two, three baby birds.
我看到一只 两只 三只小鸟宝宝。
- Ahhh... I wonder what they're eating...
呃,他们在吃什么?
- They're eating worms! That's disgusting!
他们在吃虫子,真是太恶心了。
- George has found more footprints.
乔治找到了更多的脚印。
- What Little footprints!
这些是谁的小脚印。
- The footprint are being made by ants!
这些是蚂蚁弄出来的小脚印。
- They're collecting leaves to eat.
他们在收集树叶当食物。
- Are they going to have salad for lunch?
他们会吃色拉当午餐吗?
- Yes.
会的。
- Talking of lunch, let's have our picnic.
说到午餐,我们来野餐吧。
- Oh, the picnic.
喔,野餐。
- Daddy Pig!
猪爸爸。
- You've left the picnic in the car, haven't you?
你把食物放在车上了,对不对?
- Err, yes. But it's not a problem, we'll just go back to the car to eat.
呃,对,但这不是问题。我们回车上去吃午餐吧。
- But which way is the car?
那该走哪条路回去?
- My map will show us.
地图会告诉我们。
- This way!
走这条。
- Who put that tree there?
哦,为什么会有棵树?
- It's not on the map.
地图上可没有。
- Oh, Daddy Pig! We're lost, aren't we?
哦,猪爸爸。我们迷路了,是吗?
- Err... yes.
嗯,是的。
- How are we going to find our little car?
该怎么找到我们的小汽车呢?
- George has found more footprints.
乔治找到了更多的脚印。
- Oooh, what big footprints?
哦,看,是大脚印?
- Dinosaur!
恐龙。
- Very interesting.
真是有趣。
- What? Has George found some real dinosaur footprints?
什么?难道乔治找到的这些真的是恐龙的脚印吗?
- No, these are our footprints.
不,这些是我们的脚印。
- And if we follow our footprints, we'll find the way back to our car.
只要跟着这些脚印,我们就能找到回车上的路了。
- And our picnic!
还有我们的食物。
- Hooray!
好耶。
- Nothing can stop us finding our car now. We're home and dry.
没什么能阻碍我们找到回车子的路了。
- Oh, I wasn't expecting that.
哦,我没有想到这个。
- Luckily, I remembered the umbrella.
幸好我带了一把雨伞出来。
- The rain is washing the footsteps away.
大雨把脚印冲淡了。
- How are going to find the car now?
这样要怎么找回车子呢?
- And our picnic.
还有我们的食物。
- It's the ducks!
是鸭子。
- They always turn up at picnics.
每到野餐的时候他们总会出现。
- Sorry, Mrs. Duck, we haven't got a picnic this time.
抱歉鸭太太,我们这次没有食物。
- We can't find it.
我们迷路了。
- I know!
有了。
- Mrs. Duck, can you help us find our picnic, please?
鸭太太,你能帮我们找回我们的食物吗?
- We're here!
找到了。
- Hooray!
好耶。
- Thank you, Mrs. Duck.
谢谢你,鸭太太。
- I love nature trails!
我太喜欢森林野餐了。
- Yes, and I love picnics!
是啊,我也喜欢森林野餐。
- And the ducks love picnics!
鸭子们也喜欢野餐。
- And the Little birds love picnics!
小鸟们也喜欢野餐。
- And the ants love picnics!
蚂蚁也喜欢野餐。
- Everybody loves picnics.
大家都喜欢野餐。